Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



12Preklad - Anglicky-Brazílska portugalčina - Why are you going to be friends with flowers that

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HindčinaAnglickyBrazílska portugalčina

Kategória Chat - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Why are you going to be friends with flowers that
Text
Pridal(a) Beth Scott
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) munne

Why are you going to become friends with people who are like flowers that bloom only once, and then die. You should become friends with those people who are like thorns(like myself), that stick you only one, but make a lasting impression.
Poznámky k prekladu
This is a half direct and half meaning translation. I wanted to make sure the main idea got across.

Titul
Por que você vai fazer amizade...
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) lilian canale
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Por que você vai fazer amizade com pessoas que são como flores que desabrocham só uma vez e depois morrem? Você deveria fazer amizade com aquelas pessoas que são como espinhos (como eu) que te espetam só uma vez, mas deixam uma impressão duradoura.
Poznámky k prekladu
impressão duradoura = marca por muito tempo
Nakoniec potvrdené alebo vydané goncin - 11 novembra 2008 11:20