Preklad - Německy-Turecky - ich komme in deutschlandMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Chat - Láska/ Priateľstvo  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | | | Zdrojový jazyk: Německy
ich komme in deutschland (marburg) im september fûr meine studium zu enden. meine deutsch ist nich sehr gut .ich mûss deutsch cours machen. also ich môchte mit dir chatten.in msn |
|
| Almanya'ya ya geliyorum.. | | Cieľový jazyk: Turecky
Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eğitimimi tamamlamak için geliyorum. Almancam çok iyi değil.Almanca kursu almam gerekiyor.Keza seninle MSN'de yazışmak istiyorum.
|
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané FIGEN KIRCI - 8 októbra 2008 01:46
Posledný príspevok | | | | | 6 októbra 2008 09:39 | | | Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eÄŸitimimi sona erdirmek için geliyorum = Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eÄŸitimimi tamamlamak için geliyorum.
Yani seninle MSN'de yazışmak istiyorum = Keza seninle MNS'de yazışmak istiyorum | | | 7 októbra 2008 00:41 | | | Sanırım böylesi daha doÄŸru oldu. TeÅŸekkürler.. |
|
|