Tercüme - Almanca-Türkçe - ich komme in deutschlandŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Almanca
ich komme in deutschland (marburg) im september fûr meine studium zu enden. meine deutsch ist nich sehr gut .ich mûss deutsch cours machen. also ich môchte mit dir chatten.in msn |
|
| Almanya'ya ya geliyorum.. | | Hedef dil: Türkçe
Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eğitimimi tamamlamak için geliyorum. Almancam çok iyi değil.Almanca kursu almam gerekiyor.Keza seninle MSN'de yazışmak istiyorum.
|
|
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 8 Ekim 2008 01:46
Son Gönderilen | | | | | 6 Ekim 2008 09:39 | | | Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eÄŸitimimi sona erdirmek için geliyorum = Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eÄŸitimimi tamamlamak için geliyorum.
Yani seninle MSN'de yazışmak istiyorum = Keza seninle MNS'de yazışmak istiyorum | | | 7 Ekim 2008 00:41 | | | Sanırım böylesi daha doğru oldu. Teşekkürler.. |
|
|