Traduko - Germana-Turka - ich komme in deutschlandNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Babili - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Germana
ich komme in deutschland (marburg) im september fûr meine studium zu enden. meine deutsch ist nich sehr gut .ich mûss deutsch cours machen. also ich môchte mit dir chatten.in msn |
|
| Almanya'ya ya geliyorum.. | | Cel-lingvo: Turka
Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eğitimimi tamamlamak için geliyorum. Almancam çok iyi değil.Almanca kursu almam gerekiyor.Keza seninle MSN'de yazışmak istiyorum.
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 8 Oktobro 2008 01:46
Lasta Afiŝo | | | | | 6 Oktobro 2008 09:39 | | | Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eÄŸitimimi sona erdirmek için geliyorum = Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eÄŸitimimi tamamlamak için geliyorum.
Yani seninle MSN'de yazışmak istiyorum = Keza seninle MNS'de yazışmak istiyorum | | | 7 Oktobro 2008 00:41 | | | Sanırım böylesi daha doğru oldu. Teşekkürler.. |
|
|