Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Turkki - ich komme in deutschland

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaTurkki

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ich komme in deutschland
Teksti
Lähettäjä cubican
Alkuperäinen kieli: Saksa

ich komme in deutschland (marburg) im september fûr meine studium zu enden.
meine deutsch ist nich sehr gut .ich mûss deutsch cours machen.
also ich môchte mit dir chatten.in msn

Otsikko
Almanya'ya ya geliyorum..
Käännös
Turkki

Kääntäjä sarıgül
Kohdekieli: Turkki

Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eğitimimi tamamlamak için geliyorum.
Almancam çok iyi değil.Almanca kursu almam gerekiyor.Keza seninle MSN'de yazışmak istiyorum.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 8 Lokakuu 2008 01:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Lokakuu 2008 09:39

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eğitimimi sona erdirmek için geliyorum = Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eğitimimi tamamlamak için geliyorum.

Yani seninle MSN'de yazışmak istiyorum = Keza seninle MNS'de yazışmak istiyorum

7 Lokakuu 2008 00:41

sarıgül
Viestien lukumäärä: 10
Sanırım böylesi daha doğru oldu. Teşekkürler..