Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Španielsky - SENÄ°N MESLEGÄ°N GÃœZELMÄ°Åž. BEN MUHASEBECÄ°YÄ°M....

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyŠpanielsky

Kategória Výraz - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
SENÄ°N MESLEGÄ°N GÃœZELMÄ°Åž. BEN MUHASEBECÄ°YÄ°M....
Text
Pridal(a) akrepkral1980
Zdrojový jazyk: Turecky

SENÄ°N MESLEGÄ°N GÃœZELMÄ°Åž. BEN MUHASEBECÄ°YÄ°M. SENÄ°NLE YAKINDAN TANIÅžMAK Ä°STERÄ°M. EMAÄ°L ADRESÄ°M XXXXXXXX@XXXXXXXX EKLERSEN SEVÄ°NÄ°RÄ°M... SAYGILAR... KENDÄ°NE CÄ°CÄ° BAK....
Poznámky k prekladu
YOK

Titul
Tu ocupación parece bonita. Yo soy contador...
Preklad
Španielsky

Preložil(a) alfredo1990
Cieľový jazyk: Španielsky

Tu ocupación parece bonita. Yo soy contador/a. Me gustaría conocerte mejor. Mi e-mail es XXXXXXXXX@XXXXXXXXX. Si me agregas, voy a alegrarme. Saludos, cuidate.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 28 novembra 2008 15:04