Prevod - Turski-Spanski - SENİN MESLEGİN GÜZELMİŞ. BEN MUHASEBECİYİM....Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | SENİN MESLEGİN GÜZELMİŞ. BEN MUHASEBECİYİM.... | | Izvorni jezik: Turski
SENİN MESLEGİN GÜZELMİŞ. BEN MUHASEBECİYİM. SENİNLE YAKINDAN TANIŞMAK İSTERİM. EMAİL ADRESİM XXXXXXXX@XXXXXXXX EKLERSEN SEVİNİRİM... SAYGILAR... KENDİNE CİCİ BAK.... | | |
|
| Tu ocupación parece bonita. Yo soy contador... | | Željeni jezik: Spanski
Tu ocupación parece bonita. Yo soy contador/a. Me gustarÃa conocerte mejor. Mi e-mail es XXXXXXXXX@XXXXXXXXX. Si me agregas, voy a alegrarme. Saludos, cuidate. |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 28 Novembar 2008 15:04
|