Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İspanyolca - SENİN MESLEGİN GÜZELMİŞ. BEN MUHASEBECİYİM....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİspanyolca

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
SENİN MESLEGİN GÜZELMİŞ. BEN MUHASEBECİYİM....
Metin
Öneri akrepkral1980
Kaynak dil: Türkçe

SENİN MESLEGİN GÜZELMİŞ. BEN MUHASEBECİYİM. SENİNLE YAKINDAN TANIŞMAK İSTERİM. EMAİL ADRESİM XXXXXXXX@XXXXXXXX EKLERSEN SEVİNİRİM... SAYGILAR... KENDİNE CİCİ BAK....
Çeviriyle ilgili açıklamalar
YOK

Başlık
Tu ocupación parece bonita. Yo soy contador...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri alfredo1990
Hedef dil: İspanyolca

Tu ocupación parece bonita. Yo soy contador/a. Me gustaría conocerte mejor. Mi e-mail es XXXXXXXXX@XXXXXXXXX. Si me agregas, voy a alegrarme. Saludos, cuidate.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 28 Kasım 2008 15:04