ترجمه - ترکی-اسپانیولی - SENİN MESLEGİN GÜZELMİŞ. BEN MUHASEBECİYİM....موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه اصطلاح - عشق / دوستی  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | SENİN MESLEGİN GÜZELMİŞ. BEN MUHASEBECİYİM.... | | زبان مبداء: ترکی
SENİN MESLEGİN GÜZELMİŞ. BEN MUHASEBECİYİM. SENİNLE YAKINDAN TANIŞMAK İSTERİM. EMAİL ADRESİM XXXXXXXX@XXXXXXXX EKLERSEN SEVİNİRİM... SAYGILAR... KENDİNE CİCİ BAK.... | | |
|
| Tu ocupación parece bonita. Yo soy contador... | | زبان مقصد: اسپانیولی
Tu ocupación parece bonita. Yo soy contador/a. Me gustarÃa conocerte mejor. Mi e-mail es XXXXXXXXX@XXXXXXXXX. Si me agregas, voy a alegrarme. Saludos, cuidate. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 28 نوامبر 2008 15:04
|