Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Hispana - SENÄ°N MESLEGÄ°N GÃœZELMÄ°Åž. BEN MUHASEBECÄ°YÄ°M....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaHispana

Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
SENÄ°N MESLEGÄ°N GÃœZELMÄ°Åž. BEN MUHASEBECÄ°YÄ°M....
Teksto
Submetigx per akrepkral1980
Font-lingvo: Turka

SENÄ°N MESLEGÄ°N GÃœZELMÄ°Åž. BEN MUHASEBECÄ°YÄ°M. SENÄ°NLE YAKINDAN TANIÅžMAK Ä°STERÄ°M. EMAÄ°L ADRESÄ°M XXXXXXXX@XXXXXXXX EKLERSEN SEVÄ°NÄ°RÄ°M... SAYGILAR... KENDÄ°NE CÄ°CÄ° BAK....
Rimarkoj pri la traduko
YOK

Titolo
Tu ocupación parece bonita. Yo soy contador...
Traduko
Hispana

Tradukita per alfredo1990
Cel-lingvo: Hispana

Tu ocupación parece bonita. Yo soy contador/a. Me gustaría conocerte mejor. Mi e-mail es XXXXXXXXX@XXXXXXXXX. Si me agregas, voy a alegrarme. Saludos, cuidate.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 28 Novembro 2008 15:04