Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Іспанська - SENÄ°N MESLEGÄ°N GÃœZELMÄ°Åž. BEN MUHASEBECÄ°YÄ°M....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІспанська

Категорія Вислів - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
SENÄ°N MESLEGÄ°N GÃœZELMÄ°Åž. BEN MUHASEBECÄ°YÄ°M....
Текст
Публікацію зроблено akrepkral1980
Мова оригіналу: Турецька

SENÄ°N MESLEGÄ°N GÃœZELMÄ°Åž. BEN MUHASEBECÄ°YÄ°M. SENÄ°NLE YAKINDAN TANIÅžMAK Ä°STERÄ°M. EMAÄ°L ADRESÄ°M XXXXXXXX@XXXXXXXX EKLERSEN SEVÄ°NÄ°RÄ°M... SAYGILAR... KENDÄ°NE CÄ°CÄ° BAK....
Пояснення стосовно перекладу
YOK

Заголовок
Tu ocupación parece bonita. Yo soy contador...
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено alfredo1990
Мова, якою перекладати: Іспанська

Tu ocupación parece bonita. Yo soy contador/a. Me gustaría conocerte mejor. Mi e-mail es XXXXXXXXX@XXXXXXXXX. Si me agregas, voy a alegrarme. Saludos, cuidate.
Затверджено lilian canale - 28 Листопада 2008 15:04