الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-إسبانيّ - SENİN MESLEGİN GÜZELMİŞ. BEN MUHASEBECİYİM....
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير - حب/ صداقة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
SENİN MESLEGİN GÜZELMİŞ. BEN MUHASEBECİYİM....
نص
إقترحت من طرف
akrepkral1980
لغة مصدر: تركي
SENİN MESLEGİN GÜZELMİŞ. BEN MUHASEBECİYİM. SENİNLE YAKINDAN TANIŞMAK İSTERİM. EMAİL ADRESİM XXXXXXXX@XXXXXXXX EKLERSEN SEVİNİRİM... SAYGILAR... KENDİNE CİCİ BAK....
ملاحظات حول الترجمة
YOK
عنوان
Tu ocupación parece bonita. Yo soy contador...
ترجمة
إسبانيّ
ترجمت من طرف
alfredo1990
لغة الهدف: إسبانيّ
Tu ocupación parece bonita. Yo soy contador/a. Me gustarÃa conocerte mejor. Mi e-mail es XXXXXXXXX@XXXXXXXXX. Si me agregas, voy a alegrarme. Saludos, cuidate.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 28 تشرين الثاني 2008 15:04