Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Испанский - SENÄ°N MESLEGÄ°N GÃœZELMÄ°Åž. BEN MUHASEBECÄ°YÄ°M....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийИспанский

Категория Выражение - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
SENÄ°N MESLEGÄ°N GÃœZELMÄ°Åž. BEN MUHASEBECÄ°YÄ°M....
Tекст
Добавлено akrepkral1980
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

SENÄ°N MESLEGÄ°N GÃœZELMÄ°Åž. BEN MUHASEBECÄ°YÄ°M. SENÄ°NLE YAKINDAN TANIÅžMAK Ä°STERÄ°M. EMAÄ°L ADRESÄ°M XXXXXXXX@XXXXXXXX EKLERSEN SEVÄ°NÄ°RÄ°M... SAYGILAR... KENDÄ°NE CÄ°CÄ° BAK....
Комментарии для переводчика
YOK

Статус
Tu ocupación parece bonita. Yo soy contador...
Перевод
Испанский

Перевод сделан alfredo1990
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Tu ocupación parece bonita. Yo soy contador/a. Me gustaría conocerte mejor. Mi e-mail es XXXXXXXXX@XXXXXXXXX. Si me agregas, voy a alegrarme. Saludos, cuidate.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 28 Ноябрь 2008 15:04