Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Německy-Albánsky - Manchmal in der nacht, wenn du nicht da bist...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: NěmeckyFrancúzskyAlbánsky

Titul
Manchmal in der nacht, wenn du nicht da bist...
Text
Pridal(a) ingutia97
Zdrojový jazyk: Německy

Manchmal in der Nacht,
wenn du nicht da bist,
lieg ich wach.
Und mir wird klar,
ich öffne nur meine Augen,
um dich zu sehen.
ich fühle nur,
um deine Wärme zu spüren.
Und dann schlaf ich ein,
in der Hoffnung,
dass du am Morgen neben mir liegst.
Poznámky k prekladu
Ich fänds super, wenn dies jemand ins Französische aus Frankreich übersetzen könnte.
Merci im Voraus!!!

Titul
Nganjëherë natën, kur ti nuk je aty...
Preklad
Albánsky

Preložil(a) Inulek
Cieľový jazyk: Albánsky

Nganjëherë natën,
kur ti nuk je aty,
rri pa gjumë.
Dhe është e qartë për mua,
vetëm hap sytë e mi,
të të shoh ty.
Kam dëshirë vetëm,
ta ndiej ngrohtësinë tënde.
Atëherë bie në gjumë,
me shpresë,
se në mëngjes do të jesh pranë meje.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Inulek - 5 apríla 2009 12:23