Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Grécky - Eisai asteri opos kai na to kanoyme. ...
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Eisai asteri opos kai na to kanoyme. ...
Text na preloženie
Pridal(a)
mimica78
Zdrojový jazyk: Grécky
Eisai asteri opos kai na to kanoyme. Ena kafe me thn parth soy na doyme pote tha katafero na pio!
Poznámky k prekladu
Transliteration accepted by irini <Lilian>
Naposledy editované
lilian canale
- 26 septembra 2009 21:55
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
23 augusta 2009 22:01
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Acceptable transliteration?
CC:
reggina
irini
23 augusta 2009 22:24
irini
Počet príspevkov: 849
Yes
Note that the same one appears as a separate translation request here
http://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_237136.html
23 augusta 2009 22:26
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Thanks, Irini.