Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Grieks - Eisai asteri opos kai na to kanoyme. ...
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Eisai asteri opos kai na to kanoyme. ...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
mimica78
Uitgangs-taal: Grieks
Eisai asteri opos kai na to kanoyme. Ena kafe me thn parth soy na doyme pote tha katafero na pio!
Details voor de vertaling
Transliteration accepted by irini <Lilian>
Laatst bewerkt door
lilian canale
- 26 september 2009 21:55
Laatste bericht
Auteur
Bericht
23 augustus 2009 22:01
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Acceptable transliteration?
CC:
reggina
irini
23 augustus 2009 22:24
irini
Aantal berichten: 849
Yes
Note that the same one appears as a separate translation request here
http://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_237136.html
23 augustus 2009 22:26
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Thanks, Irini.