Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Gresk - Eisai asteri opos kai na to kanoyme. ...
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Eisai asteri opos kai na to kanoyme. ...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
mimica78
Kildespråk: Gresk
Eisai asteri opos kai na to kanoyme. Ena kafe me thn parth soy na doyme pote tha katafero na pio!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Transliteration accepted by irini <Lilian>
Sist redigert av
lilian canale
- 26 September 2009 21:55
Siste Innlegg
Av
Innlegg
23 August 2009 22:01
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Acceptable transliteration?
CC:
reggina
irini
23 August 2009 22:24
irini
Antall Innlegg: 849
Yes
Note that the same one appears as a separate translation request here
http://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_237136.html
23 August 2009 22:26
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Thanks, Irini.