Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Grécky-Německy - Οπως προκυπτει απο τα στοιχεια που τηρουνται στη...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyNěmecky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Οπως προκυπτει απο τα στοιχεια που τηρουνται στη...
Text
Pridal(a) steffiel
Zdrojový jazyk: Grécky

Οπως προκυπτει απο τα στοιχεια που τηρουνται στη μοναδα μας ο ΣΤΡ (ΠΒ) χχχχ κατεταγει στις ταξεις του στρατου χωρις να καταστει λιποτακτης

Titul
Anhaltspunkt
Preklad
Německy

Preložil(a) Rodrigues
Cieľový jazyk: Německy

Wie es sich aus dem Anhaltspunkt herausstellt, wird in unserer Einheit der Soldat (P xxxx) behalten, da er in die Militäreinheit eingeordnet ist ohne dass er als Deserteur aufgefasst wird.
Poznámky k prekladu
english bridge from "user10": / points shared.

As it emerges from the clues/evidences that are kept in our unit Soldier (P xxxx has enrolled in army classes without being considered a deserter.
Nakoniec potvrdené alebo vydané nevena-77 - 11 júna 2010 15:23





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

21 februára 2010 16:25

Tsirigoti L. Anastasia
Počet príspevkov: 57
Wie es aus den Anhaltspunkte ergibt, die sich in unserer Einheit vorhanden sind, der Soldat (PXXXX ist in die Militäreinheit eingeordnet ohne daß er als Deserteur aufgefaßt wird.