Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-德语 - Οπως προκυπτει απο τα στοιχεια που τηρουνται στη...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语德语

本翻译"仅需意译"。
标题
Οπως προκυπτει απο τα στοιχεια που τηρουνται στη...
正文
提交 steffiel
源语言: 希腊语

Οπως προκυπτει απο τα στοιχεια που τηρουνται στη μοναδα μας ο ΣΤΡ (ΠΒ) χχχχ κατεταγει στις ταξεις του στρατου χωρις να καταστει λιποτακτης

标题
Anhaltspunkt
翻译
德语

翻译 Rodrigues
目的语言: 德语

Wie es sich aus dem Anhaltspunkt herausstellt, wird in unserer Einheit der Soldat (P xxxx) behalten, da er in die Militäreinheit eingeordnet ist ohne dass er als Deserteur aufgefasst wird.
给这篇翻译加备注
english bridge from "user10": / points shared.

As it emerges from the clues/evidences that are kept in our unit Soldier (P xxxx has enrolled in army classes without being considered a deserter.
nevena-77认可或编辑 - 2010年 六月 11日 15:23





最近发帖

作者
帖子

2010年 二月 21日 16:25

Tsirigoti L. Anastasia
文章总计: 57
Wie es aus den Anhaltspunkte ergibt, die sich in unserer Einheit vorhanden sind, der Soldat (PXXXX ist in die Militäreinheit eingeordnet ohne daß er als Deserteur aufgefaßt wird.