Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Bulharčina - Ðа моÑта друга половина, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²! Ð’ "и" З
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Láska/ Priateľstvo
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Ðа моÑта друга половина, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²! Ð’ "и" З
Text na preloženie
Pridal(a)
CLB
Zdrojový jazyk: Bulharčina
Това е на моÑта друга половина, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²! Ð’ и З
Poznámky k prekladu
"и"-Ñъюз. Важно е "моÑта друга половина" да бъде преведено буквално, макар че е в ÑмиÑъл на половинкакато любим. Ðко има разлика в графичното изпиÑване на арабÑките диалекти и има възможноÑÑ‚ нека бъде преведено на нÑколко такива.
Naposledy editované
ViaLuminosa
- 2 decembra 2009 20:38
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
2 decembra 2009 19:20
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Via, I think there's not a conjugated verb here.
Could we add something like "This is"?
CC:
ViaLuminosa
2 decembra 2009 20:40
ViaLuminosa
Počet príspevkov: 1116
Done. "This is" added. So the English version will change to: "This is to my other half with love. V and Z".
2 decembra 2009 20:41
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Thank you