Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Bulgaro - Ðа моÑта друга половина, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²! Ð’ "и" З
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Amore / Amicizia
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ðа моÑта друга половина, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²! Ð’ "и" З
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
CLB
Lingua originale: Bulgaro
Това е на моÑта друга половина, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²! Ð’ и З
Note sulla traduzione
"и"-Ñъюз. Важно е "моÑта друга половина" да бъде преведено буквално, макар че е в ÑмиÑъл на половинкакато любим. Ðко има разлика в графичното изпиÑване на арабÑките диалекти и има възможноÑÑ‚ нека бъде преведено на нÑколко такива.
Ultima modifica di
ViaLuminosa
- 2 Dicembre 2009 20:38
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Dicembre 2009 19:20
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Via, I think there's not a conjugated verb here.
Could we add something like "This is"?
CC:
ViaLuminosa
2 Dicembre 2009 20:40
ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
Done. "This is" added. So the English version will change to: "This is to my other half with love. V and Z".
2 Dicembre 2009 20:41
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Thank you