Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Španielsky - You're the closest to heaven that I'll ever be.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyŠpanielskyPortugalsky

Kategória Pieseň

Titul
You're the closest to heaven that I'll ever be.
Text
Pridal(a) crazyj
Zdrojový jazyk: Anglicky

You're the closest to heaven that I'll ever be.

Titul
Eres lo más cercano al cielo que yo podré estar
Preklad
Španielsky

Preložil(a) macebra
Cieľový jazyk: Španielsky

Eres lo más cercano al cielo que yo podré estar
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 5 júla 2008 03:25





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

5 júla 2008 03:46

pirulito
Počet príspevkov: 1180
¿Eres lo más cercano al cielo que yo podré estar?

Me suena muy mal esta traducción.

5 júla 2008 04:55

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hola pirulito,

A mí también me suena rara, pero no la puedo cambiar. (Ya fue aceptada por otro experto hace casi 2 años.)
Veo que te preocupas en verificar las traducciones completadas intentando encontrar algún error. Podrías preguntarte de dónde están saliendo tantas traducciones aceptadas.
Te darías cuenta que lo que está sucediendo es un trabajo, de Guilon y mío, de corrección de traducciones antiguas que tenían puntuación errada, o ninguna puntuación y es eso lo que se les está colocando. El significado no se puede cambiar.
Fijate mejor en todos los detalles y verás que quien realizó esta traducción hizo su última visita al sitio en noviembre de 2006.

Entonces por favor, déjate de preocuparte con estas traducciones viejas y fijate si no hay alguna actual que puedas hacer tú. Eso sí sería útil a este sitio.

Gracias por tu vigilancia.

5 júla 2008 04:51

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
cc

CC: pirulito

5 júla 2008 05:00

pirulito
Počet príspevkov: 1180
Me suena mal la traducción, pero me resulta más extraño aún que la "corrección de traducciones antiguas" impida poder cambiarlas.