Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Rumunsky - Ar trebui să-Å£i fie ruÅŸine că te joci de-a viaÅ£a;...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RumunskyAnglickyLatinčinaHebrejsky

Kategória Veta

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa;...
Text na preloženie
Pridal(a) imoti
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa; un bărbat adevărat nu face cum ai făcut tu. Nici nu-mi doresc să te mai vad şi de auzit la fel. Succes.
Poznámky k prekladu
אנני מבין מה כתוב פה ואבקש לתרגם לי בבקשה

Before edit:
Ar trebui sati fie rusine ca te joci deaviata; un barbat adevarat nu face cum ai fakut tu. Nici numi doresc sa te mai vad si de auzit la fel. SUCces <Freya>
Naposledy editované Freya - 21 februára 2010 21:59





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

21 februára 2010 22:10

Freya
Počet príspevkov: 1910
Hi imoti!

Just a suggestion: it's better to request an English translation too, especially if you want this text translated fast. Unfortunately, there aren't many people here who understand both Romanian and Hebrew...

Best wishes,
F.

It's a "very" personal text this one. I don't know what to say now, but the things aren't "pink" at all from what I understand.