Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Grécky - It's ok to make a mistake just don't make it twice
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
It's ok to make a mistake just don't make it twice
Text
Pridal(a)
olesja
Zdrojový jazyk: Anglicky
It's ok to make a mistake just don't make it twice
Titul
Είναι εντάξει να κάνεις Îνα λάθος, απλά μην το κάνεις δÏο φοÏÎÏ‚
Preklad
Grécky
Preložil(a)
galka
Cieľový jazyk: Grécky
Είναι εντάξει να κάνεις Îνα λάθος, απλά μην το κάνεις δÏο φοÏÎÏ‚.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
User10
- 3 apríla 2010 22:28
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
3 apríla 2010 20:15
marinagr
Počet príspevkov: 24
... να κάνεις... instead να κάνες
3 apríla 2010 21:17
galka
Počet príspevkov: 567
Sorry, εννοοÏσα "να κάνεις".