Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Grec - It's ok to make a mistake just don't make it twice
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
It's ok to make a mistake just don't make it twice
Text
Enviat per
olesja
Idioma orígen: Anglès
It's ok to make a mistake just don't make it twice
Títol
Είναι εντάξει να κάνεις Îνα λάθος, απλά μην το κάνεις δÏο φοÏÎÏ‚
Traducció
Grec
Traduït per
galka
Idioma destí: Grec
Είναι εντάξει να κάνεις Îνα λάθος, απλά μην το κάνεις δÏο φοÏÎÏ‚.
Darrera validació o edició per
User10
- 3 Abril 2010 22:28
Darrer missatge
Autor
Missatge
3 Abril 2010 20:15
marinagr
Nombre de missatges: 24
... να κάνεις... instead να κάνες
3 Abril 2010 21:17
galka
Nombre de missatges: 567
Sorry, εννοοÏσα "να κάνεις".