Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Yunanca - It's ok to make a mistake just don't make it twice
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
It's ok to make a mistake just don't make it twice
Metin
Öneri
olesja
Kaynak dil: İngilizce
It's ok to make a mistake just don't make it twice
Başlık
Είναι εντάξει να κάνεις Îνα λάθος, απλά μην το κάνεις δÏο φοÏÎÏ‚
Tercüme
Yunanca
Çeviri
galka
Hedef dil: Yunanca
Είναι εντάξει να κάνεις Îνα λάθος, απλά μην το κάνεις δÏο φοÏÎÏ‚.
En son
User10
tarafından onaylandı - 3 Nisan 2010 22:28
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
3 Nisan 2010 20:15
marinagr
Mesaj Sayısı: 24
... να κάνεις... instead να κάνες
3 Nisan 2010 21:17
galka
Mesaj Sayısı: 567
Sorry, εννοοÏσα "να κάνεις".