Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Greka - It's ok to make a mistake just don't make it twice
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
It's ok to make a mistake just don't make it twice
Teksto
Submetigx per
olesja
Font-lingvo: Angla
It's ok to make a mistake just don't make it twice
Titolo
Είναι εντάξει να κάνεις Îνα λάθος, απλά μην το κάνεις δÏο φοÏÎÏ‚
Traduko
Greka
Tradukita per
galka
Cel-lingvo: Greka
Είναι εντάξει να κάνεις Îνα λάθος, απλά μην το κάνεις δÏο φοÏÎÏ‚.
Laste validigita aŭ redaktita de
User10
- 3 Aprilo 2010 22:28
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
3 Aprilo 2010 20:15
marinagr
Nombro da afiŝoj: 24
... να κάνεις... instead να κάνες
3 Aprilo 2010 21:17
galka
Nombro da afiŝoj: 567
Sorry, εννοοÏσα "να κάνεις".