Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Grec - It's ok to make a mistake just don't make it twice
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
It's ok to make a mistake just don't make it twice
Texte
Proposé par
olesja
Langue de départ: Anglais
It's ok to make a mistake just don't make it twice
Titre
Είναι εντάξει να κάνεις Îνα λάθος, απλά μην το κάνεις δÏο φοÏÎÏ‚
Traduction
Grec
Traduit par
galka
Langue d'arrivée: Grec
Είναι εντάξει να κάνεις Îνα λάθος, απλά μην το κάνεις δÏο φοÏÎÏ‚.
Dernière édition ou validation par
User10
- 3 Avril 2010 22:28
Derniers messages
Auteur
Message
3 Avril 2010 20:15
marinagr
Nombre de messages: 24
... να κάνεις... instead να κάνες
3 Avril 2010 21:17
galka
Nombre de messages: 567
Sorry, εννοοÏσα "να κάνεις".