Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Italsky - Non ho capito niente. Se vuoi, ...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyGrécky

Kategória List / Email

Titul
Non ho capito niente. Se vuoi, ...
Text na preloženie
Pridal(a) maria18807
Zdrojový jazyk: Italsky

Non ho capito niente. Se vuoi, parliamo in lingua italiana o in inglese perchè io, che sono una brava ragazza, non parlo il greco. Ok? Dài, parlami adesso, perchè mi manca la tua voce. Ti voglio tanto bene. Un bacio
Poznámky k prekladu
Text corrected according to Maybe's suggestions.
Before edits:
"non ti o capito nienti.si vuoi parliamo nella lingua italiana o english perche io come brava ragazza che sono non parlo in grecco ok? dai parli adesso perche mi manca il tua voce.ti voglio tanto bene. un baco"
Naposledy editované lilian canale - 23 apríla 2010 15:23





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

23 apríla 2010 15:00

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Italian experts,
Could any of you clean up this text and edit it in correct Italian? The requester is not a native, therefore she can't do it

Thanks in advance

CC: mistersarcastic Efylove Maybe:-)

23 apríla 2010 15:11

Maybe:-)
Počet príspevkov: 338
Well, a possible revised text, in my opinion, could be this one (alternatives in brackets):

"Non ti ho capito per niente (Non ho capito niente). Se vuoi, parliamo in lingua italiana o in inglese perchè io, che sono una brava ragazza, non parlo in (il) greco. Ok? Dài, parla (parlami) adesso, perchè mi manca la tua voce. Ti voglio tanto bene. Un bacio."

23 apríla 2010 15:23

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Thanks Maybe,