Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Italų - Non ho capito niente. Se vuoi, ...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųGraikų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
Non ho capito niente. Se vuoi, ...
Tekstas vertimui
Pateikta maria18807
Originalo kalba: Italų

Non ho capito niente. Se vuoi, parliamo in lingua italiana o in inglese perchè io, che sono una brava ragazza, non parlo il greco. Ok? Dài, parlami adesso, perchè mi manca la tua voce. Ti voglio tanto bene. Un bacio
Pastabos apie vertimą
Text corrected according to Maybe's suggestions.
Before edits:
"non ti o capito nienti.si vuoi parliamo nella lingua italiana o english perche io come brava ragazza che sono non parlo in grecco ok? dai parli adesso perche mi manca il tua voce.ti voglio tanto bene. un baco"
Patvirtino lilian canale - 23 balandis 2010 15:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 balandis 2010 15:00

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Italian experts,
Could any of you clean up this text and edit it in correct Italian? The requester is not a native, therefore she can't do it

Thanks in advance

CC: mistersarcastic Efylove Maybe:-)

23 balandis 2010 15:11

Maybe:-)
Žinučių kiekis: 338
Well, a possible revised text, in my opinion, could be this one (alternatives in brackets):

"Non ti ho capito per niente (Non ho capito niente). Se vuoi, parliamo in lingua italiana o in inglese perchè io, che sono una brava ragazza, non parlo in (il) greco. Ok? Dài, parla (parlami) adesso, perchè mi manca la tua voce. Ti voglio tanto bene. Un bacio."

23 balandis 2010 15:23

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Thanks Maybe,