Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Итальянский - Non ho capito niente. Se vuoi, ...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийГреческий

Категория Письмо / E-mail

Статус
Non ho capito niente. Se vuoi, ...
Текст для перевода
Добавлено maria18807
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Non ho capito niente. Se vuoi, parliamo in lingua italiana o in inglese perchè io, che sono una brava ragazza, non parlo il greco. Ok? Dài, parlami adesso, perchè mi manca la tua voce. Ti voglio tanto bene. Un bacio
Комментарии для переводчика
Text corrected according to Maybe's suggestions.
Before edits:
"non ti o capito nienti.si vuoi parliamo nella lingua italiana o english perche io come brava ragazza che sono non parlo in grecco ok? dai parli adesso perche mi manca il tua voce.ti voglio tanto bene. un baco"
Последние изменения внесены lilian canale - 23 Апрель 2010 15:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Апрель 2010 15:00

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Italian experts,
Could any of you clean up this text and edit it in correct Italian? The requester is not a native, therefore she can't do it

Thanks in advance

CC: mistersarcastic Efylove Maybe:-)

23 Апрель 2010 15:11

Maybe:-)
Кол-во сообщений: 338
Well, a possible revised text, in my opinion, could be this one (alternatives in brackets):

"Non ti ho capito per niente (Non ho capito niente). Se vuoi, parliamo in lingua italiana o in inglese perchè io, che sono una brava ragazza, non parlo in (il) greco. Ok? Dài, parla (parlami) adesso, perchè mi manca la tua voce. Ti voglio tanto bene. Un bacio."

23 Апрель 2010 15:23

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Thanks Maybe,