Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Bulharčina-Turecky - ти си слънцето в мен, ти си залеза нежен, ти си...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: BulharčinaTurecky

Kategória voľné písanie - Láska/ Priateľstvo

Titul
ти си слънцето в мен, ти си залеза нежен, ти си...
Text
Pridal(a) adrenalinka
Zdrojový jazyk: Bulharčina

Ти си слънцето в мен, ти си залеза нежен, ти си всичко за мен, искам с теб да започва всеки мой ден.

Titul
sen içimdeki güneşsin sen nazik gün batımısın sen...
Preklad
Turecky

Preložil(a) karma77
Cieľový jazyk: Turecky

Sen içimdeki güneşsin, sen nazik gün batımısın, sen benim her şeyimsin, her günüm seninle başlasın istiyorum...
Nakoniec potvrdené alebo vydané Bilge Ertan - 21 decembra 2010 19:26





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

20 decembra 2010 22:18

Bilge Ertan
Počet príspevkov: 921
Hi ViaLuminosa!
May I have a bridge again please? Thanks in advance

CC: ViaLuminosa

21 decembra 2010 10:00

ViaLuminosa
Počet príspevkov: 1116
"You are the sun in me, you are the tender sunset, you are all for me, I want every single day of mine to start with you."

21 decembra 2010 19:26

Bilge Ertan
Počet príspevkov: 921
Thank you so much!