Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Турецкий - ти си слънцето в мен, ти си залеза нежен, ти си...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийТурецкий

Категория Независимое сочинительство - Любoвь / Дружба

Статус
ти си слънцето в мен, ти си залеза нежен, ти си...
Tекст
Добавлено adrenalinka
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Ти си слънцето в мен, ти си залеза нежен, ти си всичко за мен, искам с теб да започва всеки мой ден.

Статус
sen içimdeki güneşsin sen nazik gün batımısın sen...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан karma77
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Sen içimdeki güneşsin, sen nazik gün batımısın, sen benim her şeyimsin, her günüm seninle başlasın istiyorum...
Последнее изменение было внесено пользователем Bilge Ertan - 21 Декабрь 2010 19:26





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Декабрь 2010 22:18

Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Hi ViaLuminosa!
May I have a bridge again please? Thanks in advance

CC: ViaLuminosa

21 Декабрь 2010 10:00

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
"You are the sun in me, you are the tender sunset, you are all for me, I want every single day of mine to start with you."

21 Декабрь 2010 19:26

Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Thank you so much!