Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Турски - ти си слънцето в мен, ти си залеза нежен, ти си...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиТурски

Категория Безплатно писане - Любов / Приятелство

Заглавие
ти си слънцето в мен, ти си залеза нежен, ти си...
Текст
Предоставено от adrenalinka
Език, от който се превежда: Български

Ти си слънцето в мен, ти си залеза нежен, ти си всичко за мен, искам с теб да започва всеки мой ден.

Заглавие
sen içimdeki güneşsin sen nazik gün batımısın sen...
Превод
Турски

Преведено от karma77
Желан език: Турски

Sen içimdeki güneşsin, sen nazik gün batımısın, sen benim her şeyimsin, her günüm seninle başlasın istiyorum...
За последен път се одобри от Bilge Ertan - 21 Декември 2010 19:26





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Декември 2010 22:18

Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Hi ViaLuminosa!
May I have a bridge again please? Thanks in advance

CC: ViaLuminosa

21 Декември 2010 10:00

ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
"You are the sun in me, you are the tender sunset, you are all for me, I want every single day of mine to start with you."

21 Декември 2010 19:26

Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Thank you so much!