Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-טורקית - ти си слънцето в мен, ти си залеза нежен, ти си...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתטורקית

קטגוריה כתיבה חופשית - אהבה /ידידות

שם
ти си слънцето в мен, ти си залеза нежен, ти си...
טקסט
נשלח על ידי adrenalinka
שפת המקור: בולגרית

Ти си слънцето в мен, ти си залеза нежен, ти си всичко за мен, искам с теб да започва всеки мой ден.

שם
sen içimdeki güneşsin sen nazik gün batımısın sen...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי karma77
שפת המטרה: טורקית

Sen içimdeki güneşsin, sen nazik gün batımısın, sen benim her şeyimsin, her günüm seninle başlasın istiyorum...
אושר לאחרונה ע"י Bilge Ertan - 21 דצמבר 2010 19:26





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 דצמבר 2010 22:18

Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Hi ViaLuminosa!
May I have a bridge again please? Thanks in advance

CC: ViaLuminosa

21 דצמבר 2010 10:00

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
"You are the sun in me, you are the tender sunset, you are all for me, I want every single day of mine to start with you."

21 דצמבר 2010 19:26

Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Thank you so much!