Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Grécky-Španielsky - Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyŠpanielskyAnglicky

Kategória Chat - Láska/ Priateľstvo

Titul
Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
Text
Pridal(a) Paul123
Zdrojový jazyk: Grécky

Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
κάνω τώρα μια ευχή, να μαστε πάντα μαζί
Θα μαι πάντα εδώ να φωνάζω σ' αγαπώ
Δεν μπορώ ν' αντισταθώ
Κάνε με να τρελαθώ!
Poznámky k prekladu
sorry for greeklish? .. help me ^^

b.e.

Titul
Canción Stavento
Preklad
Španielsky

Preložil(a) Isildur__
Cieľový jazyk: Španielsky

Quiero que vivas dentro de mí, no me digas nada más
Ahora pido un deseo, que estemos siempre juntos
Siempre estaré aquí para gritar "te quiero"
No puedo resistirlo
¡haz que me vuelva loca!
Poznámky k prekladu
"loca" porque esta parte de la canción la canta una mujer, pero el original es un verbo, no un adjetivo (haz que enloquezca) :)
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 14 decembra 2010 20:16