Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Spaniolă - Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăSpaniolăEngleză

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Titlu
Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
Text
Înscris de Paul123
Limba sursă: Greacă

Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
κάνω τώρα μια ευχή, να μαστε πάντα μαζί
Θα μαι πάντα εδώ να φωνάζω σ' αγαπώ
Δεν μπορώ ν' αντισταθώ
Κάνε με να τρελαθώ!
Observaţii despre traducere
sorry for greeklish? .. help me ^^

b.e.

Titlu
Canción Stavento
Traducerea
Spaniolă

Tradus de Isildur__
Limba ţintă: Spaniolă

Quiero que vivas dentro de mí, no me digas nada más
Ahora pido un deseo, que estemos siempre juntos
Siempre estaré aquí para gritar "te quiero"
No puedo resistirlo
¡haz que me vuelva loca!
Observaţii despre traducere
"loca" porque esta parte de la canción la canta una mujer, pero el original es un verbo, no un adjetivo (haz que enloquezca) :)
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 14 Decembrie 2010 20:16