Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Hispana - Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaHispanaAngla

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Titolo
Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
Teksto
Submetigx per Paul123
Font-lingvo: Greka

Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
κάνω τώρα μια ευχή, να μαστε πάντα μαζί
Θα μαι πάντα εδώ να φωνάζω σ' αγαπώ
Δεν μπορώ ν' αντισταθώ
Κάνε με να τρελαθώ!
Rimarkoj pri la traduko
sorry for greeklish? .. help me ^^

b.e.

Titolo
Canción Stavento
Traduko
Hispana

Tradukita per Isildur__
Cel-lingvo: Hispana

Quiero que vivas dentro de mí, no me digas nada más
Ahora pido un deseo, que estemos siempre juntos
Siempre estaré aquí para gritar "te quiero"
No puedo resistirlo
¡haz que me vuelva loca!
Rimarkoj pri la traduko
"loca" porque esta parte de la canción la canta una mujer, pero el original es un verbo, no un adjetivo (haz que enloquezca) :)
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 14 Decembro 2010 20:16