Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Испанский - Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийИспанскийАнглийский

Категория Чат - Любoвь / Дружба

Статус
Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
Tекст
Добавлено Paul123
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Μέσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
κάνω τώρα μια ευχή, να μαστε πάντα μαζί
Θα μαι πάντα εδώ να φωνάζω σ' αγαπώ
Δεν μπορώ ν' αντισταθώ
Κάνε με να τρελαθώ!
Комментарии для переводчика
sorry for greeklish? .. help me ^^

b.e.

Статус
Canción Stavento
Перевод
Испанский

Перевод сделан Isildur__
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Quiero que vivas dentro de mí, no me digas nada más
Ahora pido un deseo, que estemos siempre juntos
Siempre estaré aquí para gritar "te quiero"
No puedo resistirlo
¡haz que me vuelva loca!
Комментарии для переводчика
"loca" porque esta parte de la canción la canta una mujer, pero el original es un verbo, no un adjetivo (haz que enloquezca) :)
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 14 Декабрь 2010 20:16