Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Dánsky - Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyAnglickyBrazílska portugalčinaŠpanielskyItalskyNěmeckyGréckyHolandskyŠvédskyDánskyTurecky

Kategória Noviny - Spoločnosť / Ľudia / Politika

Titul
Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Text
Pridal(a) Francky5591
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) RedShadow

Four million people are out there on the roads looking for food. It is true that there is the drought, the destroyed harvests, the tribal wars, the disorganized and ruined states. Any other country facing shortage would build food stockpiles. But they can’t pay for them. Why? Because the big banks and their hedge funds get huge profits by driving up the prices of wheat, rice and corn.
Poznámky k prekladu
US English (wheat / corn)

Titul
sult
Preklad
Dánsky

Preložil(a) jairhaas
Cieľový jazyk: Dánsky

Fire millioner mennesker befinder sig ude på vejene på udkig efter føde. Det er rigtigt, at der er tørke, ødelagte høste, stammekrige, uorganiserede og ødelagte stater. Ethvert andet land, der var ramt af fødevaremangel, ville bygge madlagre. Men de kan ikke betale for dem. Hvorfor ikke? Fordi de store banker og deres hedgefonde får enorme fortjenester ved at hæve priserne på hvede, ris og majs.
Nakoniec potvrdené alebo vydané gamine - 15 februára 2012 03:08





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

27 januára 2012 23:02

kstobbe
Počet príspevkov: 7
It seems that all the "the"'s have been ignored.

28 januára 2012 02:51

gamine
Počet príspevkov: 4611
Like the other Danish translation this one repeats the google translation.

Here it is:

"Fire millioner mennesker befinder sig ude på vejene på udkig efter føde. Det er rigtigt, at der er tørke, ødelagte høste, stammekrige, uorganiserede og ødelagte stater. Ethvert andet land stående overfor mangel ville bygge madlagre. Men de kan ikke betale for dem. Hvorfor ikke? Fordi de store banker og deres hedgefonde får enorme fortjenester ved at hæve priserne på hvede, ris og majs.



CC: Bamsa

28 januára 2012 12:33

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Bamsa,

I didn't "edit" the translation. I just removed the extra space the translator had left at the end which was taking too much room in the page

CC: Bamsa

28 januára 2012 13:57

Bamsa
Počet príspevkov: 1524
Hi, Thanks I guess something strange happened with this translation. Anyway it needs some edits, so I will cancel the poll and let jairhaas fix it. I started the poll just to get some inspiration


28 januára 2012 14:20

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
I noticed now that the paragraph was pasted twice

14 februára 2012 19:51

Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
Ethvert andet land stående overfor mangel ville bygge madlagre. --> Ethvert andet land, der var ramt af fødevaremangel, ville bygge madlagre.

14 februára 2012 23:33

gamine
Počet príspevkov: 4611
Tusind tak. Du er den bedste.

CC: Bamsa