Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Nórsky - Les organisations internationales sont donc impuissantes?

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyAnglickyItalskyGréckyŠpanielskyNěmeckyBrazílska portugalčinaŠvédskyHolandskyDánskyRumunskyBulharčinaPerzštinaRuskyČínsky (zj.)NórskyTurecky

Kategória Noviny - Spoločnosť / Ľudia / Politika

Titul
Les organisations internationales sont donc impuissantes?
Text
Pridal(a) Francky5591
Zdrojový jazyk: Francúzsky

En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Poznámky k prekladu
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Titul
Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Preklad
Nórsky

Preložil(a) le_phare
Cieľový jazyk: Nórsky

I løpet av få år, har Verdens matvareprogram (United Nations World Food Programme, WFP) mistet halve budsjettet, som ikke utgjør mer enn 3,2 milliarder kroner. Rike land bidrar ikke lenger. De må redde sine egne banker. Det vil si, spekulantene.

Kampen mot sult i verden er sekundær. Dette kaller jeg en forbrytelse mot menneskeheten.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Hege - 27 marca 2012 02:58