Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Rumunsky - Les organisations internationales sont donc impuissantes?

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyAnglickyItalskyGréckyŠpanielskyNěmeckyBrazílska portugalčinaŠvédskyHolandskyDánskyRumunskyBulharčinaPerzštinaRuskyČínsky (zj.)NórskyTurecky

Kategória Noviny - Spoločnosť / Ľudia / Politika

Titul
Les organisations internationales sont donc impuissantes?
Text
Pridal(a) Francky5591
Zdrojový jazyk: Francúzsky

En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Poznámky k prekladu
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Titul
Organizaţiile internaţionale sunt deci neputincioase?
Preklad
Rumunsky

Preložil(a) nicumarc
Cieľový jazyk: Rumunsky

În câţiva ani, Programul Alimentar Mondial a pierdut jumătate din bugetul său, care nu mai este decât de 3,2 miliarde. Ţările bogate nu mai cotizează. Ele trebuie să-şi salveze băncile, adică speculanţii. Lupta împotriva foametei în lume trece pe locul doi. Eu numesc asta crimă împotriva umanităţii.
Poznámky k prekladu
Program Alimentar Mondial (PAM)
Nakoniec potvrdené alebo vydané Freya - 7 februára 2012 20:58