Preklad - Grécky-Anglicky - Κ στις 8.30 θα παω sto θÎατÏο βÏάχων.Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Veta  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | Κ στις 8.30 θα παω sto θÎατÏο βÏάχων. | | Zdrojový jazyk: Grécky
Κ στις 8.30 θα παω sto θÎατÏο βÏάχων. |
|
| And at 8.30 I will go to Vrahon Theatre. | | Cieľový jazyk: Anglicky
And at 8.30 I will go to Vrahon Theatre. | | The "Vrahon Theatre" literally means "Theatre of Rocks", but it couldn't be translated this way, as it is its name. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 11 júla 2012 14:02
|