Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Titul
Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de...
Text
Pridal(a) comeandgetit
Zdrojový jazyk: Turecky

Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de bayağı haberlere konu oldu. Hala haber yok sanırım, okyanusta kaybolduğu düşünülüyordu. Orda burasıyla ilgili haber var mı?
Poznámky k prekladu
malezyanın kaybolan ucagı

Titul
I heard that...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Mesud2991
Cieľový jazyk: Anglicky

I heard that. I prayed for it to be found. It's been a hot topic in Turkey. There is still no news, I guess. It was thought to be lost in the ocean. Is there any news there about here?
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 1 októbra 2014 14:42





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

26 júna 2014 12:43

merdogan
Počet príspevkov: 3769
...there about here?>>>...there about this?