Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de...
Nakala
Tafsiri iliombwa na comeandgetit
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de bayağı haberlere konu oldu. Hala haber yok sanırım, okyanusta kaybolduğu düşünülüyordu. Orda burasıyla ilgili haber var mı?
Maelezo kwa mfasiri
malezyanın kaybolan ucagı

Kichwa
I heard that...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Mesud2991
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I heard that. I prayed for it to be found. It's been a hot topic in Turkey. There is still no news, I guess. It was thought to be lost in the ocean. Is there any news there about here?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 1 Oktoba 2014 14:42





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Juni 2014 12:43

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
...there about here?>>>...there about this?