Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

제목
Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de...
본문
comeandgetit에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de bayağı haberlere konu oldu. Hala haber yok sanırım, okyanusta kaybolduğu düşünülüyordu. Orda burasıyla ilgili haber var mı?
이 번역물에 관한 주의사항
malezyanın kaybolan ucagı

제목
I heard that...
번역
영어

Mesud2991에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I heard that. I prayed for it to be found. It's been a hot topic in Turkey. There is still no news, I guess. It was thought to be lost in the ocean. Is there any news there about here?
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2014년 10월 1일 14:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2014년 6월 26일 12:43

merdogan
게시물 갯수: 3769
...there about here?>>>...there about this?