Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Заголовок
Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de...
Текст
Публікацію зроблено comeandgetit
Мова оригіналу: Турецька

Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de bayağı haberlere konu oldu. Hala haber yok sanırım, okyanusta kaybolduğu düşünülüyordu. Orda burasıyla ilgili haber var mı?
Пояснення стосовно перекладу
malezyanın kaybolan ucagı

Заголовок
I heard that...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Mesud2991
Мова, якою перекладати: Англійська

I heard that. I prayed for it to be found. It's been a hot topic in Turkey. There is still no news, I guess. It was thought to be lost in the ocean. Is there any news there about here?
Затверджено lilian canale - 1 Жовтня 2014 14:42





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Червня 2014 12:43

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
...there about here?>>>...there about this?