Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

عنوان
Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de...
متن
comeandgetit پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de bayağı haberlere konu oldu. Hala haber yok sanırım, okyanusta kaybolduğu düşünülüyordu. Orda burasıyla ilgili haber var mı?
ملاحظاتی درباره ترجمه
malezyanın kaybolan ucagı

عنوان
I heard that...
ترجمه
انگلیسی

Mesud2991 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I heard that. I prayed for it to be found. It's been a hot topic in Turkey. There is still no news, I guess. It was thought to be lost in the ocean. Is there any news there about here?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 1 اکتبر 2014 14:42





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 ژوئن 2014 12:43

merdogan
تعداد پیامها: 3769
...there about here?>>>...there about this?