Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Esperantom-Perzština - Fremda lingvo

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyItalskyHolandskyPortugalskyBrazílska portugalčinaJaponskyRuskyDánskySrbskyArabskyAlbánskyHebrejskyTureckyRumunskyEsperantomGréckyŠpanielskyNěmeckyUkrajinštinaKatalánskyČínsky (zj.)ČínskyBulharčinaFínskyFrancúzskyMaďarskyChorvatskyPoľskyŠvédskyAnglickyLitovčinaBosenštinaNórskyEstónčinaBretonštinaKorejskyFríštinaČeskyFaerčinaLotyštinaPerzštinaLatinčinaIslandštinaIndonéštinaSlovenskyKlingonAfrikánštinaGruzínštinamacedónština Thajština
Požadované preklady: ÍrčinaVietnamčina

Titul
Fremda lingvo
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Esperantom Preložil(a) Borges

Se vi ne scias fremdan lingvon, ni permesas, ke vi uzu cucumis, donante al vi %p poentojn ĉiun %dan tagon (sole kiam vi ensalutas kaj kiam vi vere bezonas tion).

Titul
زبان خارجی
Preklad
Perzština

Preložil(a) alireza
Cieľový jazyk: Perzština

اگر شما زبان خارجی نمی دانید،ما اجازه می دهیم، که از کوکومیس استفاده نمایید، با دادن %p امتیاز برای هر %d روز (تنها هنگامیکه شما عضو می شوید و حتماً به آن احتیاج دارید).
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 23 januára 2008 10:37





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

31 marca 2008 11:01

ghasemkiani
Počet príspevkov: 175
با سلام
در متن اصلی شرط آن log in کردن (وارد سایت شدن) ذکر شده است، نه عضو شدن (sign up کردن).

31 marca 2008 14:36

alireza
Počet príspevkov: 49
با سلام،
من بسيار از شما متشكرم كه اين مسئله را به من اطلاع داديد. بله در چند قسمت اشتباهات ترجمه اي وجود دارد كه من درصدد جمع آوري آنها و تصحيحشان مي باشد.