Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Rumunsky-Anglicky - Te-am sunat pentru că am un apartament curat şi vreau...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RumunskyFrancúzskyAnglickyPortugalsky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Te-am sunat pentru că am un apartament curat şi vreau...
Text
Pridal(a) monica Fernandes
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Te-am sunat pentru că am un apartament curat şi vreau să ştiu dacă Mădă poate să vină cu mine. Aştept răspuns, Dana.

Titul
Dana
Preklad
Anglicky

Preložil(a) andreitroie
Cieľový jazyk: Anglicky

I called you because I've got a clean flat and I'd like to know if Mădă may come with me.

Look forward to your reply,
Dana
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 19 júla 2007 13:36





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 júla 2007 18:49

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Hello, andreitroie, If I may add something about your translation :
It could be "if Mădă may come with me", according to the context.(wether the message is sent to ask permission to someone- in this case it would be "may", or message to know wether Mădă is available or not- and it this case it would be "can"...
You could add this precision in the comments area, maybe?

14 júla 2007 19:00

andreitroie
Počet príspevkov: 12
Thanks for the input.

19 júla 2007 12:26

elesam
Počet príspevkov: 11
In realtà non conosco il rumeno e mi sono basata solo sulla traduzione in francese. L'unico mio dubbio è sulla traduzione di "propre" con "clean".